宜文's profile和你在一起PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
11/5/2009 11月5日之焰火节 今天是11月5日。11月5日,在英国是一个特殊的日子:焰火节。
准确地说,这个节日应该叫作“Guy Fawkes Night”,因英国16世纪的天主教徒Guy Fawkes而得名。1605年,一伙天主教徒因不满英国国王詹姆斯一世对天主教的压制,企图对其进行刺杀,并密谋在11月5日国会开幕典礼时炸掉英国国会大厦。这次行动由Robert Catesby主谋,而Guy Fawkes在其中不过是个技术人员,专管火药爆破而已。 由于考虑到炸国会大厦时,一些天主教的议员也可能被炸死,“恐怖分子”中有人向上议会中的天主教议员Lord Monteagle事先送了信。不幸的是,这位上议员接到消息以后,立刻报告了国务卿。在计划进行的前几个小时,当局搜查了密谋者活动的地下室,并将守在那里的Guy Fawkes逮捕。 我向来不明白英国人为什么要庆祝这样一个可怕的故事,并将此作为节日。到每年的这一天,焰火连天,礼花齐放,人们在街上笑闹,仿佛很开心。国王,教会与教徒之间的故事,是英国历史不可或缺的一部分,正如我们的三国事迹一样,永远在一个民族的口中流传。 1868年,清朝出使英伦的张德彝,曾在其著作《再述奇》中记述了Guy Fawkes Night烟火节的情景。 “每届十一月初五日,通国无赖子弟皆着纸衣纸帽,蒙以鬼脸,肖佛克斯之像。或以纸作偶人,置以车内,随行四五人,皆纸衣古装,手持木棍,随带鼓乐,且行且歌,记其曲云:‘君记得冬月初五,火药地雷埋下土,为甚此事年年传,皆因世人不忘古。’又云:‘一块面包喂掊朴,一盘苦酒一盘肉,一番烈焰无情火,烧死掊朴碎其骨。’又云:‘孩子们,孩子们,齐声贺彩。孩子们,孩子们,千年未改,孩子们,孩子们,钟响叮当,弃下掊朴,耶稣救主。’‘掊朴’者,华言天主教之教皇名也。” 从前的人,以纸衣鬼脸作乐,我猜想是因为10月31号万圣节(鬼节)刚过去,还意犹未尽吧?于今,这种扮相已很少见了。 8/27/2009 南宁生活片段 南宁人的性格,在我看来是极温和的。这大概与当地人的口音有关。这里虽属于粤语方言区,但当地人却好讲普通话,让外来人很容易沟通。与一般南方味道的普通话不同,这里的“南普”(南宁普通话的简称)带着一股无辜的声调,衬上当地人普遍不太高的身量,令人觉得很没什么攻击力,可以放心。纵使遇到几个彪壮大汉,只要听到他们开口讲话的声音,也让你觉得他们只不过是一只公牛而已,虽然看着吓人,但性极温和,是干不出什么打砸抢杀的事情来的。
今天中午,去附近的利客隆超市闲逛,顺便就在那里把午饭解决了。在我的对面,坐着两个十三四岁的半大小子,其中一个正在给同伴讲述他“光荣”的打架经历。我同样听着他的声调,却无论如何也无法把这讲话的声音和打架联系起来,不由得暗自好笑。周围陆续聚了几个人,却都是埋头吃米粉,就我一个人是吃蛋炒饭的。特别要提出,这是我迄今为止在周边找到的唯一一家提供炒饭的小馆。对面有家卖甜品的小摊,招牌上赫然写着“海带绿豆”,“玉米糖水”等等。海带绿豆汤的组合,我不仅之前在北方闻所未闻,而且更想不到它能跟冰淇淋、珍珠奶茶一样地在甜品店里出售。吃完后,我拿出钱包到柜台交钱。收银的是一位年轻的胖男子。他看了我一下,憨憨地问道:“请问你吃的什么?”这让我再一次觉得好笑,卖家竟不记帐,收钱多少全看客人的诚实。这让我想起昨天男友带我去中山路,有名的夜市卖小吃的地方。客人点了东西,可任由他慢慢烤制,客人不用交钱,便可趁此时间到处去闲逛,末了再回来拿,卖家也从不担心客人会爽约。
算起来,广西的各个地方也去得不少了。这真是个物产丰饶,山清水秀的地方,人们淳朴而善良,可也存在着大把大把的“山寨”,很多东西还不规范。希望这片土地以后会发展得越来越好。 7/21/2009 开心今天最开心的事,要算是在开心网上做对了燕芳的N多“知我多少”选择题。 她设置的题目足有50多道,涵盖的范围既宽且细,且有些相当刁钻。从正确率来看,我只有37%,应该比不上她的某些发小儿,但我确是认认真真地回答了所有的题目(有些好友正确率高,因为没做几道),而且除去一些硬性的客观信息之外(我离开北京毕竟已有三年),该知道的我都答对了。让我最为自豪的是,有几道题是在信息完全缺失的情况下,凭借对她的深层了解和推理选对的。 例题一:我高三年级二模的化学成绩是 96 125 124 148 90 150 69 这个题目确实很刁钻,按说我不可能知道。但是我想,一次考试之所以能给人留下很深印象,分数肯定不是极高就是极低。按燕芳的性格,倘若得了高分,她是不会拿出来炫耀的,故此选极低的,69。与燕芳确认,结果对了。骄傲一次。 还有一道更刁钻的,简直是无厘头: 例题二:我现在纠结么 纠结 不纠结 何为纠结 何为不纠结 可见我有多纠结 My God,这简直是个涉及到解构主义的哲学问题,需要对对方性格的深层把握,不是光凭发小儿的交情就能做对的。我经过仔细思考,大胆选了最后一项,正确。大大的骄傲了。 下面是几道我很自豪能选对的题: 例题三:我最喜欢的颜色依次是 红蓝黑白 蓝红黑白 黑红蓝白 白红黑蓝 红黑蓝白 蓝黑红白 黑蓝红白 首先佩服燕芳能整出这么多排列组合。知道她最喜欢红色,再稍微思索和回忆一下,选第一项:红蓝黑白。正确。 例题四:我现在脖子上带的东西的颜色是 黑 白 红 蓝 金 银 橙 这道题如果没选对真不是我的错,选就要凭心灵感应了。我选红色。结果正确。 让我觉得冤枉的选错的题是: 例题五:我的狗几岁了 1 2 3 4 5 6 7 这个我选6,被判为错误。我记得以前看过她一篇庆祝她的狗5岁生日的博客,印象中距今已有一年。难道还未满一年,狗狗依然5岁,或者已经过去两年,狗狗已经7岁了么?我很想知道答案,以此来看看我对时间的体验到底是过长还是过短。 还有一道我不小心选错的题。开心网上不给提供正确答案,而且没有重试的机会。我觉得再考虑一下,能选对的。 例题六:我小学做过的最后悔的事是 吃太胖 学跳舞 退出合唱团 放弃画画 没让后桌的同学抄毕业考试 这道我当时想了想,就选放弃画画了,后来判定为错误。我又仔细地想了想,也许应该是退出合唱团吧!为了谨慎,我把其他三个选项依次排除了一遍。吃太胖?燕芳小时候据说是喂养不良,从来就没胖过。为学跳舞而后悔吗?燕芳不是这样的。她不会为体验一件新事物或学习一样新东西而后悔,只会因为未圆满如一地贯彻下去。由此,我也越发相信应该选“退出合唱团”。至于没让后桌的同学抄毕业考试,那不至于后悔一辈子吧。不知道我这次的重新判断是对了,还是错了。 燕芳,之所以写这些,是想让你知道,无论过去多长时间,你的友情仍然对我弥足珍贵。我永远都愿意了解你,并将你的那些细节牢牢记住,就像我永远不会把你的名字写错,永远不用让你提醒“我名字中间那个字是燕子的燕”一样。
6/30/2009 历史的灵魂 清澈的伊辰河静静地流淌,玫瑰园散发着幽香,千年的石头城墙巍然耸立,中世纪建筑的尖顶直插湛蓝的天宇——这就是Winchester给人留下的整体印象。这是个人口仅4万的小城,和Southampton、Portsmouth等毗邻的海港城市比起来小得多,然而,它却是英格兰南部汉普郡的首府。事实上,它不仅仅是一郡之府,还有“英格兰的旧都”之称。要读懂温彻斯特的意义,必须先梳理一番英国的历史。这片蓊蓊郁郁的海岛,历来是欧洲豪杰的逐鹿之地。江山几易其主,风云人物来来往往,恰如沉积层一般,造就了大不列颠多重层面的文化。
如果除去前面的石器和铁器时代不提的话,英国的文明史可以追溯到公元前1世纪的古罗马时期。雄踞欧洲的古罗马帝国,一直对这片独立于欧洲大陆之外的岛屿虎视眈眈。著名的恺撒大帝曾两次亲征英格兰,之后,罗马人在公元43年正式占领英伦三岛,正式标志着英国历史进入了“罗马时代”。至公元4世纪,罗马统治逐渐衰落,英伦全境虽然仍受罗马中央政府的管辖,但却分裂成若干个大小诸侯国,恰似中国历史上战国的乱世或汉末的纷争。在这纷乱之时,另一支从德国来的力量——盎格鲁—撒克逊人悄然兴起。他们先是在边境的海岸线上做做生意,后来因为边贸问题而引发了争端。战争断断续续数百年,双方各有胜负,直到公元9至10世纪,盎格鲁—撒克逊人才全面占领了英格兰南部。如今英格兰的Sussex, Wessex和Middlesex等地名,便是撒克逊人留下来的遗产了。当年Wessex王国的首都正是Winchester,而这座城池,将会随着一位英雄人物一起,彪炳千古。 正当盎格鲁—撒克逊民族在英格兰的力量逐渐壮大之时,英格兰也开始不间断地遭受北欧海盗的侵袭和骚扰。在这种形势下,盎格鲁—撒克逊民族孕育出了一位著名的抗击北欧海盗的英雄,这便是Wessex的君主,“伟大的阿尔弗雷德国王”——King Alfred the Great。传说他曾扮成游吟歌手,潜入敌人的营帐探听信息。另一个非常著名的传说是,他兵败时,曾逃入一位老妇的家里。老妇不知其国王身份,请他帮忙照看火上的烤饼。忧心忡忡的阿尔弗雷德一时心不在焉,将饼烤糊。事后老妇得知他是国王,忙不迭请罪,但阿尔弗雷德坚持向她道歉。在那个年月里,英格兰的其他王国几乎都落入北欧人手中,只有阿尔弗雷德统治下的Wessex还在坚持抗战。正是在阿尔弗雷德不屈的努力下,盎格鲁—撒克逊的文化和语言才得以保全。公元886年,又一次大败北欧军队之后,阿尔弗雷德成功地收复了伦敦。这座罗马人统治过的古城已几乎被废弃。阿尔弗雷德在泰晤士河旁修建整修街道,为今日的伦敦奠下了基础。由于他的不朽功绩,阿尔弗雷德被誉为“盎格鲁—撒克逊之王”,他也是有史以来唯一一位名前被冠以“伟大”称号的英国国王。 感谢阿尔弗雷德,英国文化没有夭折;感谢Winchester,伟大的英雄正是从这里奠定了他的基业。从Winchester中心的汽车站走出,便会看到一尊高大的阿尔弗雷德国王雕像。他右手持盾,左手高举宝剑,神情威严地凝视着脚下这片他曾保卫过的土地。这座城内到处可见盎格鲁—撒克逊时代修筑的城墙。这种城墙由特殊的石头砌成,碎裂时,会分解成尖锐锋利的石片,古盎格鲁—撒克逊人就是用这种石片磨成刀剑的。城墙下的草地上长满了三叶的苜蓿草,据说找到一片四片叶子的三叶草能给人带来好运。伊辰河(River Itchen)静静地流经这座城,在沿河的堤坝上漫步,是认识这座城最好的方式。如果细心留意,则会发现河边城墙下有一处不为人注意的围起来的铁栏,里面有一堆暗淡破旧的石头。你很可能会认为这是个垃圾堆而侧身而过,且慢!注意旁边墙上挂着的一块牌子:“这是本城现今唯一可见的罗马时代的城墙遗迹。城墙在公元3世纪竣工,圈地面积144英亩。”历史的每一个碎片就这样被精心保存起来,给予最大限度的珍爱和尊重,让它们永远活在文化的回忆中。如此说来,温彻斯特另一个令我怦然心动的细节,不是它欧洲最长的大教堂,不是花园中硕大芬芳的玫瑰,而是建于1382年,号称“英格兰最古老学校”的Winchester College。过去,那里的学生有用一块木头当盘子的传统,而现在的学校仍给每位学生配发一块木头,只不过木头被调整成了适合放进洗碗机里去清洗的尺寸。现代的外壳,历史的灵魂——这就是Winchester向我呈现的。
4/6/2009 天津之行2/25/2009 怀念Woolworth这期的《英语沙龙》,我决定来写写Woolworth的故事。当然,说是我写,不过是东拼西凑,加上点自己的感悟而已。Woolworth是英国一家有近百年历史的零售连锁店,2008年12月,受全球性金融危机的冲击,不幸倒闭了。早在去年11月时,老爸给我发来一则新闻《金融海啸重创零售业,英百年老店拟以1英镑贱卖》,后来在南宁出租汽车上的广播中,又听到了后续消息,心中不禁很是伤感。记得我初到英国,懵懂无助的时候,就颇为惊喜地发现了这间日用品齐全且便宜的店,而且在第一次光顾的时候就买了一只盆,几只碗——那其中有一对我甚为心爱的洁白的心形碗,后来被我带到南宁,现在还藏在恺房间的衣柜抽屉里。 说起Woolworth的历史,可以追溯到1909年。它的创始者是一位美国人,名叫Frank Woolworth,之前已经在美国创立了F. W. Woolworth有限公司,就是那种“five-and-dime”——全场五美分或一角钱的零售店。话说这位老兄的祖上,是英国剑桥郡Wooley镇人氏。不知道哪一代跨越大西洋来到美利坚,到了他,已经是不折不扣的Yankee。此位仁兄1890年来英国,在利物浦靠港以后,就乘火车到英格兰西北部的Stoke on Trent(一个传统制瓷重镇,相当于我国的唐山或景德镇)去采购瓷器和玻璃器皿。那个年代的老式蒸汽火车大抵比较慢(我在湖区是亲身体验过的),于是在一路吭哧吭哧的过程中,他发现英格兰的秀美山川,悠久历史和人文景物是如此迷人。他深深地爱上了祖先生活过的这片土地,并决心要把他的事业拓展到英国来。他回到美国后,多方劝说手下的员工和他一起到英国来开创新的事业。在自己的家乡守着一亩三分地的保守派们不赞同,尤其是副总裁兼总经理Carson C. Peck更是与他唱反调,说这件事好比“叫一个男孩子自愿到熊的巢穴里,可他还不知道他会吃到一块烤得美极了的熊排呢,还是会被一只大黑熊吃掉”。但是没有人能阻挡Frank Woolworth再一次跨越大西洋的计划。英格兰,祖先的故土,我就要来了! 这似乎有点“走西口”的意思——但与老西儿们不得已外出求生存的境况不同,Frank Woolworth是在成功的基础上追求更大的成功的。正应了那句名言“树挪死,人挪活”,总之,他在英国开创的事业大获成功。他决定把最初的两家店开在利物浦——他最初踏上英格兰土地的地方。利物浦在当年号称大英帝国第二大城市。开业当天,请了乐队助兴,并按照美国的规矩,第一天只能看,不能买。当地居民看到如此物美价廉,品种丰富的商店,简直要高兴疯了。第二天店铺正式营业,门口呼啦一下就排起了长长的队伍专等着购买便宜货。一天还没下来,货架就差不多光了! 之后的英国Woolworth就如猛虎添翼,业绩不断青云直上。到第一次世界大战开战的时候,Woolworth在英国和爱尔兰全境共有40余家分店,遍及各大主要城市。据说当时的地方官都跑到Woolworth总部那里去求爷爷告奶奶:“也在我们这里开一家店吧。”势头最猛时,平均每17天就有一家新的Woolworth分店开张。大萧条时期,财大气粗的英国Woolworth还反过来接济了美国母公司,这就是商业史上一个著名的“子救母”的故事。 Woolworth在英国深得人心,它很快就在民众之间有了一个昵称“Woolies”。其主要原因是它始终不渝地遵循低价政策,让利于民,为了这一信条不惜采取各种手段,甚至就连鞋子都是单只而非成双卖的。在后来的几十年中,它还发展了自己的童装品牌“Ladybird”,运动品牌“Foot Locker”,以及书籍音像连锁“Entertainment UK”等等。可以说,在许多童年的成长,家庭的欢笑中,都有Woolworth的影子。而最为老中青数代人所津津乐道的,恐怕还是它那几十年不变的“pick 'n' mix”什锦糖果。2008年三月,一位老人在汉普郡的当地报纸Daily Echo上,发表了一篇文章,题目就叫《Woolworth,我的甜蜜回忆》。他写道:“那个时候,不仅巧克力和软糖三明治看起来大一些,并且,对于喜欢吃饼干的人来说还有一项附加的乐趣,那就是把包装纸攒下来,寄给制造商,换一个珐琅别针,上面有一队马匹拉着一辆蒙着罩子的马车。在60年代早期那平静的几年之中,当地的少年儿童——包括我——都会在一个星期六早晨冲向Woolworth,把口袋里的零用钱花光。”英国人历来喜爱怀旧。可没想到,时间仅仅过了9个月,这种“甜蜜回忆”真的永远成为回忆了——近年,由于大型超市,网上购物等商业模式的兴盛,Woolworth“英雄迟暮”,力不从心。顾客急剧下降,收益减少,债务累积。随着2008年底经济危机的爆发,Woolworth更是回天无力。2008年11月,Woolworth被移交德勤监管。之后发生的一系列技术方面的事情就不是我能叙述得清的了——总之,监管员宣称Woolworth的债务总计达到3亿8千5百万英镑,它的股票市值也在几小时内骤跌了百分之五十。12月11日,Woolworth开始关门前的特卖。800多家分店在2009年1月5日前悉数关闭,造成两万七千人失业。 许多英国媒体报导了2009年1月5日Woolworth官方关闭前的最后一天——店门口摆着醒目的“Closing down sale”告示,店内人头涌动,顾客的篮子中堆满了便宜得不能再便宜的处理商品,空气中却涌动着伤感和告别的气息。别了,Woolworth,从1909到2008,在你距离百岁诞辰仅有一年的时候,你就这样倒下了。Woolworth是一代零售巨头,一个商业传奇,但它更是一个永远活在人心中的老伙伴。无论是怀旧,感伤还是叹息都没有用。历史的车轮滚滚向前,将多少英雄的业绩无情湮没。然而,死去的Woolworth也以另一种形式得到了涅槃和重生。现在当你在网上搜索Woolworth的时候,会发现多了一个网站www.woolworth.co.uk,尚未建成的网页上有Woolies那熟悉的红色Logo和这样的话语:"Don't worry. We'll be back soon!"不久之后,一个全新的Woolworth就会以网上购物商城的形式呈现在人们的面前。Woolworth,我期待着你的新生。 2/6/2009 飞翔与梯子偶然在网上发现了这么一首小诗,觉得很有意思。发上来和大家分享一下。
飞翔与梯子 因为想要飞翔
所以找了把梯子
奇怪飞翔干嘛要梯子
这真是个怪问题
就像问杰克:豌豆为什么会飞上天
杰克不是豌豆
所以回答不出这个问题
只有九个阶梯二米半 我把他插在地上
一步步向上爬
可还没飞上天 所以我拆下了最下一阶 接上顶端去
爬一阶 拆一阶
爬一阶
拆一阶
爬一阶
拆一阶 爬一阶
在云上 杰克跟豌豆找到了巨人 抢得了金鹅与竖琴 从此过着幸福快乐的生活
可我跟我的梯子 却在两万英尺的高空迷了路 没见着巨人也没见着鹅 所以继续飞翔
飞翔干嘛要梯子 某个美丽的午后梯子突然这么问
于是 梯子走后 我努力寻找回到地面的路 可是走起来总特别缓慢
爬一阶 拆一阶
爬一阶
拆一阶
爬一阶
拆一阶 爬一阶 2/2/2009 雪今晨醒来,觉得室内光线分外明亮。偶然望向窗外,不禁吃了一惊,原来外面早已银妆素裹,好一个洁白清净世界。我欢喜地伫立窗前足有一分钟。虽然我生在中国北方,眼前的雪景对我算不得什么,但来英国二年有半,这样的雪还是第一次。我的窗子正对着屋后花园,无有车喧人流的纷扰,雪压在一丛丛常绿的枝叶上,甚是可爱。不由得想起上学期曾结识一位从台湾过来交流的学生,那人说他从小到大没见过雪,本来期盼着英国圣诞下雪,却未偿心愿。可怜他前脚刚走,后脚老天便弄出这样的美景来了。 今天是星期一,也是我每周要去伦敦教授中文的日子。打开电脑上网,妈妈照例在线。她给我发信息说:“你今天去伦敦吧?电视说伦敦下大雪了,有的学校停课了。你打个电话问问吧,好多车也都停运了。”我暗暗称奇,万里之外发生的事情,我见到这雪也只不过一刻钟,他们竟早知道了。称叹之余,更庆幸妈妈及时给我提了个醒。我每周一都要在路上奔波数个小时,万一白白等车而不来,岂不是自己受罪?再一望,似乎这雪积了也只不过数厘米厚,且阳光明媚,想来想去,因为这点雪而阻滞交通也不合情理。不管怎样,先给coach的运营商——National Express打个电话再说。在连续做了几道电话选择题,以及听了无数遍那每隔二十来秒就传出一次的“Thank you for your patience”之后,终于等到活生生的人声跟我说话了。我向接线员询问了我所预定的来回车次的情况,她给我的答复是:去程取消,回程延迟。(我的回程可是晚上10点的,要午夜之后才能到家)我纵有再大的责任心,也觉得在雪夜里等那不知什么时候才来的车有点太折磨自己。心下打好主意,今天的课就取消了罢。 但是终究还是过意不去,首先算好了一个补课的时间,其次想着要赶快通知语言中心的主任和学生。语言中心主任是一个西班牙人,平常对我们进行放羊式管理,不管几位老师干什么,怎么教,只要考试卷子,考勤表和最后成绩。我先拨他的手机,不通;打他的办公室,始终无人接听;复拨手机,终于通了。电话那头传来的是一个慵懒的声音,似乎还在被窝里。他说:“Yiwen啊,你还不知道吗?今天整个学校停课。”我听了这个消息,不禁欣欣然,没想到我根本就没责任。这下学生那头的道歉也可以免去了! 临挂上电话的时候我对他说:“Enjoy your day.”他说:“Enjoy the snow!” 哈,原来这是所有在英国的人们找理由给自己集体放假的日子。 1/17/2009 Forever Enthralled我向来很少发表对电影的评论,这次对陈凯歌的《梅兰芳》却很有些话要说。凭心而论,这不是一部太精彩的电影,原因是浅尝辄止,刚触到一点真正深刻的东西就又缩回去了。京剧本是一门博大精深的学问,而要诠释好梅兰芳,这个集其万千大成于一身的代表性人物,窃以为并不是一件容易的事。 相对而言,电影的前半部分要有底蕴得多。看得出饰演青年梅兰芳的演员有戏曲功底,一举一动都透着韵味。张鹏兄说:“花旦要都这么漂亮我也爱看。”我最不能忘怀的是打擂台那场,年轻气盛,一心想要革新的梅兰芳胜了代表传统的前辈十三燕。最后一次擂台,后者惨败。十三燕微闭着眼睛,气息虚弱地对满怀愧疚前来探望的梅兰芳说:“畹华啊,没卸妆就来看爷爷了?下次不可以。你穿着戏服来到世上,留神别把戏里的人物弄脏了。”那一刻我流下了眼泪。到底是什么样的魅力能折服所有人的眼睛,是怎样一种美被如此奉为庄严神圣?记得我初次深深地被戏曲之美所震撼,是在大学时,北京京剧团来人大演出折子戏,内中有一折川剧《秋江》。妙龄尼姑陈妙常爱上了寄宿在庵中的书生潘郎。潘郎走后,她赶到河边欲搭船追赶。艄翁看出她的焦急,却故意逗趣。这出戏几乎没有道具,完全凭靠演员的身体动作和台步的移动模仿江上行船起起伏伏的情景。行船中,艄翁问妙常今年几岁,有这样一段谐趣的对白: 艄翁:姑姑今年好多岁啦? 妙常:十九岁。 艄翁:好多啊? 妙常:哎呀,十九岁,十九岁! 艄翁:嘿嘿,正好跟老汉打老庚啊! 妙常:哎呀,你也十九岁呀? 艄翁:老汉今年都七十九了! 妙常:你七十九,我才一十九,怎么又是老庚? 艄翁:我把六十岁的花甲,借在秋江河下,剩下十九岁,不是正好跟你姑姑两个打老庚啊? 那轻灵洒脱,超越时空的“把六十岁花甲借在秋江河下”,优美的身段,传神的动作,与想象中水上行舟的情境结合在一起,清风般鼓荡着人的心胸,如美酒一般令人陶醉。这是一种经过凝炼粹取的美,它的浓度和纯度是令人无法抗拒的。这是中国文化的本质。中国文化所擅长的就在于把美溶解浸润在生活的细节中。与西方那种朝向上帝的美学观念不同,中国艺术的美是以世俗为根本的:世俗的生活,世俗的历史,世俗的道德规范。一部历史戏,它的故事熟悉得不能再熟悉,它的唱腔早已烂熟,但中国观众每一次听来,仍然心驰神往,为之倾注全心的悲喜哀怒。在那一次次的重复中,历史和事件抖落了琐碎的细节,升华成了庄严静默的雕塑,散发出太阳一般永恒的光辉。就像电影里邱如白对《贵妃醉酒》的评论:“即使是失了宠,伤了心的妃子,那也是高贵的,庄重的!”正所谓“青山依旧在,几度夕阳红”,它们的永恒,高贵和庄重给人一种温暖和安全的感觉,因为那里蕴藏着秩序,蕴藏着容易明辨的道德规范,虽然明知道大忠大奸的两极对峙没有那么简单。这让我想到清末民初的大学者辜鸿铭在《中国人的精神》一书中论述过,当一个中国人沿循着儒家所弘扬的道德体系去生活时,他心里是安全和幸福的。文天祥的《正气歌》之所以摄魂动魄,不仅因为它本身是道德的典范,更因为它不容置辩地表达了理想价值的存在,并且具有可以让人倚靠的强大的力量。 意尽收笔之时,竟不知道给这篇博文起个什么题目好。想来想去,还是这部电影的英文名字“Forever Enthralled”最合适。Enthrall:迷惑,入神。“只是当时已惘然”。不知道这个英文名字是谁起的,它道出了我的心声。 12/13/2008 距离英国社会文化中无所不在的“距离感”,乍看之下会让人感觉很不舒服。你可能从没在下班之后见过你的同事,也就是说,你们的谈话只限于公务,从不涉及个人私事。你可能已经认识对桌那人几个月了,但仍然没有他或她的手机号,更别说地址了。就算你知道,他们也多是希望你发短信,不要打电话。非常有可能出现的情况是,你从未有幸踏入过他们的家门槛,更无从知晓他们结婚了没有,有几个孩子,等等一切信息——总之,一句话,他们似乎沉溺在自己的世界当中,从不肯越雷池一步。 要明白这种“民族性格”是怎样形成的,就必须把它放到资本主义工业和新教相结合的背景下和悠久的历史中去理解。到十九世纪四十年代,英国已经基本完成了工业革命。同时,英国国教也已形成,它是马丁·路德所领导的新教改革的一条分支路线。传统上,宗教信仰总是避世、厌世的,但有趣的是,新教却不是这样。在《新教伦理与资本主义精神》一书中,马克斯·韦伯指出,新教所倡导的勤劳美德实际上促进了资本主义的发展。每个新教徒都必须拥有一门专长,并为之尽其所能地贡献热情,这样才能得到拯救,因为之前从教会那里得到的保证已经不复存在了。这使得人们对手艺极其重视,乃至将一门手艺视为做人的根本,而这对钱财的积累当然是非常有利的。韦伯观察到,在那些拥有更多新教徒的社会,资本主义经济一般都比较发达。 当“我的职业”和“自信”——既然不能从牧师那里得到上帝的恩荣,便只好靠自信来证明自己的信仰了——成为道德语言的核心词汇时,便产生了两种行为。首先,一个人有理由放更多的关注在自己感兴趣的领域,而不是社会关系上。第二,自身的进步比和别人竞争更重要。因此,很少会有“隐蔽”的规则来左右你应该怎样才能讨得他人的欢心,相反,一旦一个人选择了他或她最喜爱的职业,余下的主要任务就是达到职业所规定的目标。韦伯将其描述为一种理想的“官僚主义”——一个建立在法制和理性之上的社会。 扪心自问一下:你到底想过哪种生活呢?一种能够左右逢源,人气旺足,但是不得不处处逢迎,个人的时间也不免受到损失的生活,还是一种能有更多的时间做自己喜欢的事情,却需要忍受孤独的生活?这是每个在西方生活的中国人所面临的二元难题,而这难题的背后则又是一系列相互冲突的两极:儒家与基督教,集体与个人,社交的需要和平静地集中于自身追求的需要,还有对于“我是谁”这个问题究竟是从社会一员的角度还是从自己的心中去回答。……个人而言,我认为它们代表了两种基本的,分别朝向不同目标的生活模式:一种是为了让俗世的人们满意的,一种是为了让上帝满意的。有一条谚语最好地阐明了这种困境,那就是:“鱼与熊掌不可兼得。”
12/6/2008 Saatchi Gallery见闻记几个星期以来,我的中文课学生都闹吵吵,想要组织一次集体出游。第一个念头自然是去伦敦中国城吃饭,但后来觉得单是吃饭,似乎没多大意义,于是我便试着在网上搜寻看近期有没有关于中国的展览。果然,天不负我,找到一个正在Saatchi Gallery举办的当代中国艺术展览,名叫:“The Revolution Continues: New Art from China”。跟大家一说,大家也都拍手同意,于是定好12月5号前往。 Saatchi Gallery位于闹市区,却有闹中取静的味道。前脸儿就是熙熙攘攘,人声鼎沸的Sloane Square商业街,转过来却异常空旷和寥阔。听说这是世界上最大的免费当代艺术博物馆,我有点不信,心想,也许是在“免费”里面它排最大吧! 我其实不喜欢当代艺术,但是观摩当代艺术却是思想交流和碰撞的好时机。同行的几名学生都来自人文科专业,两名翻译的,一名历史的,这让我们有许多交流的基础。更重要的是,大家都怀着一种好奇心。不管喜欢不喜欢,都要认真地探寻个究竟——这是我很欣赏的一种态度,也是我很享受的一种时光。 Saatchi Gallery的展厅果然很大,大得可以在里面打篮球了。每个展厅里面仅有几幅作品——也有许多是立体的。作品的面积也都很大,几乎布满了整个墙面。有趣的是,印有作品名称、作者以及相关信息的挂牌却很小,小得必须仔细寻找才能发现。我想这是别有用意的,因为当代艺术(其实就是后现代)总给人一种挑战惯常思维的感觉。你看见一件作品,心里会有说不出的奇怪,想要知道它诠释了什么,反映了什么,证明了什么。寻找不到时,便只好调动自己的全部头脑去猜,所得出的结论也往往因个人经验而不同。这个画廊果然将吊胃口的计法施展得淋漓尽致,因为挂牌上并无对作品的任何解释。如果你想了解,那么请花1.5英镑,到画廊商店买一本小册子吧。我们几个人都中招了,在每件作品之前绞尽脑汁,讨论得不亦乐乎,最后迫不及待地一人买了一本。 有几件作品还是给我留下了很深印象的。最喜欢的是一幅画,名叫“Portrait of Mao”。这幅画实在很逗,因为它利用了“毛”和“猫”的谐音双关。画面背景是一丛梅花,并有毛泽东《咏梅》的手迹“待到山花烂漫时,她在丛中笑”。而花丛中间是一只大猫,确切地说是一个硕大的猫头。猫穿着中山装,系着领口的扣子,而且嘴角的线条,脸部的轮廓都酷似毛泽东的。我不得不承认我很喜欢这幅画。因为我喜欢毛泽东也喜欢猫,喜欢梅花,也喜欢书法!为什么不以亲切狡黠的方式来将这些东西整合一下呢,纵使在传统意义上是有点离经叛道的!在商店里,我买了一个印有这幅画的布袋子。 有关毛泽东的作品还不少。在一幅画作《雅尔塔会议》(Yalta)中,画者几乎是在忠实地临摹历史照片,只不过他让毛泽东坐在了丘吉尔与罗斯福的中间。这一时空的错位令人感到毛泽东的力量。纵然他没有出席雅尔塔会议,但他和丘吉尔、罗斯福一样都是影响20世纪世界格局的领导者。 有一幅叫作《十日谈》(The Decameron)的画,其名完全取自意大利薄伽丘的名著,但它的内容却由一幅中国当代历史照片——2004年的第十届全国人民代表大会而来。宏伟庄严的会场,被虚虚实实的线条切割成了十个方块;远看,可以明显地辨识出会议的场景;近看,细节却都朦胧而错位。这幅画不禁使人联想到个人与历史之间的关系:那些被载入史册的场面,在个人的脑海中,往往只是一个朦胧的影子;它们,究竟有多少和个人的细微感受真正相连? 雕塑《三头怪兽》(Three Headed Monster)是一具庞大的类似于史前恐龙遗骸的骨骼雕塑。这具骨骼生有三只头颅。近前观看,头颅上和每片骨头上竟密密麻麻地刻满了世界三大宗教——基督教、佛教和穆斯林教——的经文,雕塑者的意思宛然可见。那么,宗教到底是不是怪兽?雕塑者为什么会有这样的动机?观看这件作品的每个人又是怎样理解的呢?这些问题,恐怕都只能抛在风中了。 观完展览之后出来,天色已晚。我们前往Leicester Square的中国城用了一顿正宗的中餐。夜幕下的Leicester Square显得格外热闹,灯火辉煌,欢闹叫喊声不绝于耳,原来为了迎接圣诞和新年的到来,这里办起了露天游乐场。两个女孩子决定要乘坐一项急速旋转的游乐项目。她们没有因为刚刚饱食就急速旋转而不适,反倒在上面快乐得哈哈大笑。我在下面看着她们,也不禁为她们的情绪所感染。在那一瞬间,我突然觉得快乐原来可以如此简单——如果找对了在一起的人的话。
11/29/2008 纪念我在英国的第一个presentation11月8日,Goldsmiths, University of London Postgraduate Research Day - Exploring National Identity in MusicA One-Day Postgraduate Conference at Goldsmiths. This one-day conference seeks to encourage debate about ways in which national identities are expressed in music. Speakers will explore a wide range of topics including the English song repertoire, Stravinsky in 1940s America, Rap & Hip-Hop’s Embodiment of the American Identity, and Krishna’s Flute and Indian National Identity. 11/12/2008 涟漪乎?历险乎?文化这东西有时候是很奇妙的。它像一圈涟漪,中心部分虽相对保持稳定,但外圈却不断地扩散开去,遇到任何物体便会改变形状,因此很可能最终和内圈的相貌大相径庭。我们一向认为中国文化为国人所独有,殊不知在近几百年内与西方不断碰撞,交融的过程中,已有不少中国文化的“涟漪”扩散到了西方,并渗透到西方人的生活之内。当然,在这个过程之中,其文化元素本身也经历了极大的改变。所以从这个意义上来说,又像是文化的一次“历险记”。 拿英国来说,最典型的“中国文化本土化”例子,要算是瓷器和茶。当今的英国以制瓷闻名,拥有像Wedgewood这样在世界上负有盛名的字号。四百年前,由于中国瓷器大量出口欧洲,广受追捧,担心银子流失的西方人便纷纷研究起中国的制瓷技术,以期制造出自己的瓷器。在英国,青花瓷器——就是白底蓝花图案的瓷器,一直到今天都非常流行。青花瓷器上那些淡雅清秀的碎花,和恬静的英国乡村风格正可谓是“琴瑟和谐”。最开始的时候是直接在上面描摹中国的垂柳湖泊,亭台楼阁,后来的图案则逐渐英国化。由于乡村风格的盛行和花园文化的发达,今天的英国瓷器上充满着英国特色的花卉,例如矢车菊,蓝铃花和玫瑰;而当初的中国式亭台楼阁,也被换成了英国特色的风景画。和中国瓷器淡雅清秀的风格不同,英国风格的瓷器通常镶金边,显得华丽而隆重。 下面再来讲讲茶的故事,饮茶的习惯是在17世纪由中国传到欧洲的。由于茶有强身健体的神奇功效,而英国本土又不种植茶树,因此起初是只有贵族才能享用的珍馐。但是饮茶的习惯虽然来自中国,英国人喝的却不是中国的绿茶,而多饮红茶。一个流行的笑话是,来自中国的绿茶经过一年多海上航行方能到达英国。绿茶在这么长漂泊的时间之内自动发酵,抵达英国之后自然就变成红茶了。红茶浓郁,所以英国人用牛奶来中和。而英国人对茶文化的最大贡献,则要数“下午茶”。它是茶文化,瓷器文化与贵族文化融合的产物。在阳光明媚,鸟语花香的花园中,绅士淑女身着盛装,边饮茶边轻声聊天,并佐以精致的糕点——这便是一个英式下午茶的典型场景。但是,19世纪,当忙着满世界扩充疆域的英国人在印度发现了漫山遍野的茶树后,茶叶便不只从中国进口,而饮茶也从贵族专利变成了平民的享受。如今英国的茶文化可谓是个大熔炉,在超市中,你不仅能找到英国的传统红茶,中国式的绿茶,还能找到各种各样来自印度,非洲,大洋洲的茶,有的口味相当怪异。比如印度的茶里面竟然含有大料,但英国人照样喝得乐此不疲!
除了像瓷器和茶这种历史悠久的故事以外,也有些不起眼的小“涟漪”时常在生活中显现。举个例子,圣诞将至,商店里都会摆上像圣诞树装饰和圣诞卡片这样的传统节日用品。近两年,在琳琅满目的圣诞商品中,悄然多了一个新的种类,不是别的,正是像中国春节红包那样的红色信封!原来,近年来随着华人在英国数目的增长,主要城市在中国春节时都会举办热闹的庆典活动,吸引了无数当地人参加。耳濡目染,有不少英国人便把红包这一中国文化习俗顺手“拿来”,在圣诞新年之际,给孩子一个红信封,里面装上些许零花钱。
中国文化的渗透,还频繁地体现在语言上。不少中国词汇已经直接进入了英语,从太极、阴阳、风水这些形而上的哲学名词到炒面、云吞、乌龙等饮食。当然,这些词汇都未曾变更面貌,基本上算是“乡音不改”。而更多的情况则可能是,你在报刊或广告上碰到一句信手拈来的所谓“Chinese proverb”,想了半天却不知原文。有一句很有名的据说是源自中国的谚语:“Tell me and I'll forget; show me and I may remember; involve me and I'll understand.”这句话经众多学者考证,竟未知出处为何。有人牵强附会地认为那是陆游的诗“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。”如果真是陆游的这句诗,那它真可谓是“儿童相见不相识,笑问客从何处来”了。
当然,也有介于改变与未改之间的。孔夫子有句名言“非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言”。在日本的江户时代,开始出现了以这句名言为题材的一组三只猴子雕塑,一只捂着眼睛,一只捂着耳朵,一只捂着嘴巴。后来这三只猴子的形象也传入到英国,同时原文被演绎为西方宗教色彩甚浓的“See no evil; hear no evil; speak no evil”。有趣的是,这组雕塑的创意又接连被英国人运用到其他人物或动物形象上。我曾经在一家工艺品商店里看到一组这样的“非礼”雕塑,主角竟然是中世纪建筑上的滴水神兽——gargoyle!三只原本面目凶恶的神兽,配上这种自捂眼、耳、口的动作,不禁显得滑稽非常。叫它文化涟漪的扩散也好,叫它文化的碰撞与历险也罢。但正是在这个过程中,文化才显现出它的魅力和勃勃生机。 10/30/2008 轶事一则光绪间,英人赫德留华,统握税务,酷癖音乐,广集燕北子弟,教练音乐队两班,一管乐队,一军乐队。……当八国联军毁城入京,以某国兵最野蛮,无纪律。宫殿之任意盗毁,固勿论,民舍之当其冲者,鲜有获免。其入内城某胡同也,挨户杀戮,血溅街衢。某家只老母弱孙,不能抵抗。正惨状鼎沸,倏闻一曲胡笳,出自屋后。某兵之闻之者,顷刻敛凶止杀,向之悍若惊兽,摔刃举手若逢天神,相率而退,阖里遂获幸免。盖老妪之孙,曾投赫德习音乐,斯时所奏者,某国之国歌也。西人之尊重国歌有如此,而是儿之举动,亦可异矣。
——《中国军乐队谈》,据《东方杂志》1917年十四卷十号。 10/15/2008 爱与关心9/17/2008 棉花糖与糯米鸡一进书库,就仿佛掉进了文献的汪洋大海之中。真是学然后知不足呀!那书架上的一排排,一厚本一厚本,似乎都是你想知道的,恨不得登时吞进肚子里,但是又咽不下,带不走,只能瞪着眼干着急。我几年前的读者证件卡,倒是很快就完成更新了,可是凭证件一次只能借三本,我不幸又忘记了密码(天!我怎么一点也不记得有什么密码)。幸好我还有一件法宝——我心爱的柯达V570双镜头猫眼相机。从口袋里掏出来,准备“偷拍”我想要的书页。 很快就搜集了三部文献,与我的研究课题都是相当关联的,其中一本最大最厚的,看起来是尤为关联。好,那就先从这个下手。这是一本研究思潮史的书,序言中有介绍说是作者的博士论文(天,博士论文不应该有这么长吧。我见过的中英文博士论文,都是已经出版了的,哪一部都比不上这部的块头。论起来我的七万五英文,怎么都及不上这个。我悄然想起我的导师说,有一次他被迫指导一部写到十八万字的博士论文,读得他恼火。估计这位的导师们命也好不到哪儿去)。从第一页开始一目十行地翻起,可是没翻几页我就感觉不对劲了。里边写得翻过来掉过去,摆概念,掉书袋,百行而言一物,语言索然无味,像一块充满水分的囊膪肥肉,往好听里说是棉花糖,看似庞大而香甜的一块咬下去却没有多少分量。最让我受不了的是引证大量历史文献——我知道那是人家硬梆梆响当当闪亮亮的优点!看么,往导师面前一摆,保准让人没话说的。多年尘封的报纸杂志让他翻了个遍,连排不上号的人说的一句排不上号的小话,只要有关联的,都让他给列出来。可是你累不累呀!我想问一下,有必要么?导师似乎是被折服了,在序言的评语中充满敬意地写道作者的史学功底如何如何扎实,现在有些学者不愿做艰辛的史料搜寻工作,满足于当下已有的文献……之类的。我也知道我的观点貌似有些离经叛道,然而我实在是觉得,罗列一大堆没有价值或价值甚微的文献,只能再徒然增大棉花糖的体积而已。不管别人怎么想,本姑娘是独观大略型的,我是思想家,不是历史学家。我所要的是提炼出来的精华和领悟,一击而中命门,一语道破天机。有了精华的领悟,再回去慢慢地讲故事,讲出来的就像糯米鸡(我印象中人大食堂早餐的糯米鸡总是那么好吃,也许是位于中关村大街的国图勾起了我对人大的涓涓回忆,也可能是我那时第一次认识糯米鸡之故),内容坚实饱满,口感油亮鲜香。这又像多味作料提炼出来的十三香,放回锅里去,炖什么,都有味。 说那么一堆,列位就当我是任性胡言好了。也别管我的比喻恰不恰当,因为,我饿了。
8/23/2008 永恒的花园“宽容是太阳的亲吻,欢乐是鸟儿的歌鸣。在世界上没有哪一处,比在花园中更接近上帝的心灵。”多罗茜·弗朗西斯·戈尼(1858-1932)曾这样写道。英国人经常提到,人类与上帝能够通过花园建立某种联系,因为上帝就是在伊甸园中创造第一个人,并且与之并肩同行的。类似的表述多得数不清。比如,乔治·伯纳·萧说过:“找寻上帝最好的地方是在花园里,你能从那儿把他挖出来。”法兰克福·摩尔说:“我想一个凡人如果有幸聆听过上帝的声音的话,那一定是在花园里,在一天中最清凉的时辰。” 再没有哪一个欧洲国家,能够拥有如此适宜园艺的自然条件了。斯堪的纳维亚半岛过于寒冷,意大利和西班牙则充斥了灼热的阳光。只有在英国,一年四季都有轻拂的微风和充足的降雨,能保证每类植物繁荣生长。是的,也许雨下得过于频繁了些,而且全没一点准儿——但是又有什么,能与闻到青苔清新的气息,看到花草在潮湿的土地上闪烁着雨珠相比呢? 英国的花园,讲述了英国的历史。自从十六世纪开始,英国人便在海上拥有绝对的霸权,而他们的雄心,也在地域上和文化上同时膨胀了起来。为了取悦女王和国王,同时也为了使这个国家变得更加美丽,英国的海员们便将从世界各地找来的珍稀植物带回国内。源自东方的柳树,柏树和珍贵的兰花被进口到英国,在这片土地上安了家。时间恰逢18世纪在欧洲掀起的“中国风潮”,从中国哲学中,欧洲人开始学着将日常每一件事情都安排得富于艺术与美感。下面这首浪漫主义诗歌,也呼应了佛教那种撷宇宙之精义于片叶之间的精神。
一沙乃见世界, 一花可观天堂。 集无限在掌中, 结永恒于一瞬。 ——威廉·布莱克《天真之歌》,欧阳宜文译
坚冰就这样被融化了,强硬就这样变得柔软,那种陷在日常生活泥沼中的实用主义也因此被提升出来,在花朵的芬芳甜美中变得清新,令人宛然进入超然欢乐之境。理查德·谢里丹说:“你愿意进来我的花园吗?我想让我的玫瑰见见你。”玫瑰就是主人,主人就是玫瑰。二者达到了一种完美的和谐关系,就像庄子和他梦中的蝴蝶。“当世界疲倦了,社会不再令人满意的时候,总有花园在那里。”
想一想,花园给英国的作家和艺术家带来了多少丰硕的灵感——莎士比亚的《仲夏夜之梦》就是一整部丛林情景中的幻想剧,而花园正是丛林的缩微版。仙女皇后是英国民间传说中的主要人物,还有小精灵和侏儒们。它们被制成小雕像,护卫着花园,迎接清晨起床的主人——然而它们也许整夜都在舞蹈和欢唱,重温着传说中的古老场景。另外,花园中的动物——刺猬,兔子和鸟儿等等——都被赋予了人和灵魂和性格。在《爱丽丝漫游奇境记》中,正是一只大白兔将小女孩领进了神奇的世界。另外一个具有代表性的英国卡通形象是彼得兔,有关他的故事也全都和花园联系在一起。没有人可以历数英国人对花园的爱恋和依赖。对于他们,花园不仅是鲜花生长的地方,更是家园和永恒。
7/27/2008 你像一只蝴蝶(二)普契尼《蝴蝶夫人》歌剧选段CD。在第一次完整地观看这部歌剧时,我心中充满了烦躁、悲愤和不安的感觉,以至于从剧场出来好一段时间都没有说话。但后来我很快发现,《蝴蝶夫人》已刻入我的心扉,成为我最爱的歌剧了。巧巧桑祈盼她的美国军官丈夫归来的咏叹调《美好的一天》,和彻夜等待丈夫的哼鸣合唱曲,都成为我心目中悲凉而美丽的珍藏。
然而,说木村在完全自我放逐,似乎也是不对的。
那是今年2月份,她重新从日本归来。去年她圣诞节回家之后,续签拖了几个月,导致她不得不在日本滞留。一回来,她就忙忙碌碌地重新找住处,要我帮她参谋。看着不可开交的她,我打趣地问:“这次回到英国有什么感觉?”她吁了一口气说:“唔,像是回到家了呢。”
我登时无语,脑海里马上浮现出了普契尼的那部名歌剧《蝴蝶夫人》。
《蝴蝶夫人》,一个东方与西方碰撞的凄美故事。15岁的美丽日本艺妓巧巧桑,经人介绍,嫁给一名美国海军舰长Pinkerton。介绍人和Pinkerton都知道婚约只是暂时的,以Pinkerton离开日本为截止,然而巧巧桑却天真地认为Pinkerton会娶她一辈子。她全心全意地爱着Pinkerton,决定背弃自己的信仰改信一切美国的法律和宗教,乃至于遭到宗族好友的唾弃。一天早晨,Pinkerton离开,再也没有重返。巧巧桑坚信他会回来,每天都登上山顶,遥望海平面上浮现的船只。她还为Pinkerton生下了一个孩子。三年过去了,有一天Pinkerton的船突然出现在天际。巧巧桑激动至极,彻夜等候丈夫归家。清晨,Pinkerton终于出现了,身边却跟随着他的美国白人妻子。他们是来要回孩子的。绝望的巧巧桑最后一次抚摩了孩子。她给孩子蒙上了眼罩,在他手中插了几面美国国旗后,用父亲留下的匕首自刎。
木村,你不觉得你和巧巧桑有些相象么?或者说,你只是一个有知识有学历的巧巧桑?难道这就是你们民族的命运?你们像樱花,义无返顾地扑向大地,零落成泥。你们为什么总能这样卓绝地忘记自己,为什么总能这样淋漓地抛弃自己?为什么,要以脆弱的生命为代价?
夜幕降临了。如水的月色,漫山飘香的樱花和轻纱罩的灯笼,装点着巧巧桑和Pinkerton新婚的洞房。
Pinkerton:你像一只蝴蝶那样美丽!
巧巧桑(惊恐地):不,我听说在美国,蝴蝶被做成标本。人们从它们的腹中穿过一根针,将它们钉在板上。
Pinkerton(安抚地):只有这样,它们才不会飞走啊。
《明治维新时期日本的西方音乐》,Ury Eppstein著。封面是一排艺妓在拿着歌谱学唱,一名西方音乐教师在拉奏大提琴。 7/24/2008 你像一只蝴蝶(一)木村说:你们中国人总能记得自己是中国人,而我们日本人却总是忘记自己是日本人。 ——题记 前天,见到别了一个月的木村。她刚刚回国代了两周的课。她给我带了一袋日本的绿茶,我送给她父亲北京奥运会的徽章。然而,我们之间的交流,早已不只限于交换小礼物那么简单。
到现在为止,我认识她将近两年。木村30多岁了,至今没结婚。她和我一样,在修博士一年级,只不过她是英文系,我是音乐系。我知道她在日本有博士学位,来这边却要从硕士重新读起。在日本,像她这样年龄的女人大多早就结婚带孩子,在家做全职太太,所以她绝对算得上是一个另类。有时候和她近距离相处,虽然已经非常熟悉,我还是不敢想象她内心里究竟埋藏了多少沧桑,尽管她看上去要比实际年龄年轻许多。
使我们走到一起,成为亲密朋友的原因,是因为我们都超越了自己的文化背景,深入地钻进西方思想世界中。我知道,在这个过程中,她付出的代价远比我更大,但是她总认为我更勇敢(也许是因为我爱笑吧),以至于我怀疑她把我当成了她的精神依靠。在从图书馆回家的路上,她有时会像一位不速之客那样,突然敲开我的房门。如果一段时间不打电话不见面,她会说想念我的声音。
我知道为什么她如此“垂爱”于我。在这个国家里,她几乎没有相识的日本同胞——或许,只要她想,她可以去认识,但为了专心致志于学业,吸收更多“纯西方”的东西,她尽量避免接触讲日语的人。今年,她过生日时,我们在酒吧里小酌相庆,有这样一段对话:
她:原先上硕士那一年,忙忙碌碌地什么也来不及去想。但最近一段时间,我真的觉得有些孤独了。
我:你会通过上网参与日本社会生活吗,比如看网页,泡论坛?我每天都上中国的网页,虽然人不在国内,但国内发生什么我都知道,也没觉得离得很远。
她:几乎没有。
(我惊愕了)
我:那你国内的朋友呢,你和他们经常联系吗?
她:偶尔发发电子邮件。但与我同年龄的女友,没有一个不是在家里带孩子做全职太太的,你又怎么指望与她们有太多的交流?
木村常来我家,我几乎每次都留她吃饭,她和我舍友也相熟。有一次席间,舍友问及她的学习感受,她沉思了一会儿说:“你知道珠穆朗玛峰吗?如果你攀登它攀到一半,是没有回头路的。我现在就是在珠穆朗玛半山腰的感觉。”
木村啊木村,你是不是在自我放逐?
木村上次从日本回来,带给我的一管小唇膏。风靡亚洲,感觉很日韩的Hello Kitty,竟然被设计成有着一对天使翅膀的雕塑造型,坐在希腊式的神柱上,神柱周围环以橄榄枝。仔细看,神柱上端金色的“Hello Kitty”竟然是标准的拉丁文写法。 6/9/2008 南安普顿的海豚没了......南安普顿大学换校徽已经有四个月了。 原先的校徽,是一只白色的海豚,跃出于深蓝的方形底色之上。旁边是Arial字体的“University of Southampton”。这海豚图案的校徽是1993年开始启用的,至今已有15年历史。它可爱,清新,简洁的形象,与牛津剑桥等传统英国名校那种繁冗的“大狮子”甚为不同,令人只要看上一眼,就能留下深刻印象。 海豚,早在几千年前,就已经是被奉为神祗的海洋生物了。它们是古希腊海神波塞冬和古罗马水神尼普顿的使者。它们喜欢乘风破浪,追逐船只,护佑着在海上航行的人。海豚的表情总是微笑的,它和同类之间,有着丰富的声音和肢体的交流语言。它虽然是哺乳动物,却能和水中的鱼儿泰然相处。那矫健的身姿,优美的曲线,聪慧的头脑令许多人倾倒。有许多南安普顿的学生甚至承认,他们当初选择这所大学,就是被海豚校徽吸引来的。历史只有几十年的南安普顿大学,在近年内能够广聚各方英才,一举成为全英研究型大学的前十名,海豚功不可没。 如今,这只海豚莫名奇妙地遭到了驱逐。从2008年2月份开始,当学生们再度打开大学的主页和邮箱的页面时,发现一个干巴巴的新徽标,没有任何图案和形象,只有“University of Southampton”三个单词。“University”和“of”两个单词在上,“Southampton”在下,“Southampton”的字号比前两个单词大出许多。后来,校园内外凡是印有海豚徽标的设施,都被逐渐换成了新徽标。 学生们怎么也不能相信他们的眼睛,随后爆出的消息更令人感到不可置信。学校在这个新徽标上所花的设计费竟高达16万英镑——要知道这只是设计费,还不算其后更换设施的成本。随后,学校网站上发表了副校长Adam Wheeler的一篇声明。Adam Wheeler大赞新的徽标“富于时尚感”。他解释说,采用这个新徽标的理由是为了匹配南安普顿大学“现有的国际声望”,要把校名放在重点,突出的位置。在“现代全球化,网络化的交流中,这个新徽标清楚地,毫不含糊地表明了我们是谁,是做什么的,在哪里”。相反,海豚徽标被说成“会引起误解,造成一种南安普顿大学专业设置过于狭窄的错觉”。 这种说明令人感到既不能信服,又讽刺。难道印着海豚就是海洋研究所——那么剑桥的狮子难道是野生动物研究所的象征吗?丝毫没有看出这个新徽标的“时尚感”和“艺术感”在哪里,一些学生讽刺地说:“做设计师真赚钱啊,改改字体就行了。这样的东西我3分钟就能设计一个!” 然而,在“徽标门”的背后,透露的是更为严重和令人深思的问题。更换徽标的风声自从传出以来,就遭到了来自学生会和各学生社团的一致反对。即使在更换新标之后,学生还做了许多反抗,例如在校图书馆门前的草坪上搭建帐篷,悬挂海豚海报和旗帜,在社交网站facebook上建立名为“保卫海豚”或“让海豚复归”的各种小组,在学生会论坛里发布帖子等等。然而,校董会没有采纳任何来自学生方面的意见,对种种反抗的努力也置之不理。管理学院的一位老师声称,他曾经与同事耗费了大量时间和精力,以前沿的管理学工具为依托,为学校做出一个图书馆成本预算改革的报告。校董会以新理论太麻烦,成本太高为由,最终没有采纳他们的方案。然而,他们却可以为了设计一个徽标一掷千金,而呈现给人们的成果又是如此乏味和单薄,真不知道他们脑子里在想什么? 面对海豚已逝的身影和学生无望的抗议,人们不禁要问,英国大学到底出了什么问题?如今的英国将高等教育,尤其是研究生教育当作一种产业来运作。即使是本国学生,在研究生阶段也要支付每年3千多英镑的学费,海外学生的学费更高达每年9千至1万英镑之多。这笔费用,让许多有志于深造的年轻人背上了沉重的经济负担。然而英国大学对此视若罔闻,将工作的全部重心放在招生上。点开南安普顿大学如今的网站,你会看到,几乎全部的网页布局都是围绕着申请者的需要来进行。比如说,学校有哪些院系,哪些专业设置,毕业后有哪些就业机会……而在校学生则觉得这个页面有诸多不便。比如说,在主页上,你无法找到图书馆的入口,须得单独记下图书馆的网址方可。在研究院内,学生们抱怨和导师的联系越来越少,关系越来越远。导师只愿意完成自己分内的事,不愿再为学生,尤其是国际学生提供额外的建议和帮助。 换句话说,英国大学如今是把学生当作“鱼”在钓。但是如果钓上鱼后不闻不问,对鱼儿的需要和意愿置之不理,那么原本富于活力的鱼塘还能长久吗?正是“向钱看”和杀鸡取卵的功利思想使英国大学正在一步一步背离民主精神,背离它引以为傲的优良传统和在世界教育的领先地位。水能载舟,亦能覆舟——让我们拭目以待。
特别为“开放接待日”而树立的,带有醒目新校徽的公告栏
|
|
|